Wobbler der absoluten Spitzenklasse: Entwickelt von unserem Shirasu Pro Staff Team, produziert in der EU! Die Wobbler bestechen durch höchste Verarbeitungsqualität und technischer Raffinesse wie z.B. den TSS- oder Cast & Balance Systemen.
Den wahren Wert eines hochwertigen Wobblers erkennt man aber erst an seinen Laufeigenschaften, die letztendlich über Erfolg oder Nichterfolg entscheiden. Jeder Wobblertyp aus der Shirasu Serie besitzt seine eigene individuelle Laufeigenschaft, genau abgestimmt auf die Art der Führung und den zu erwartenden Zielfisch.
Jeder einzelne Wobbler wird vor der Auslieferung beim Hersteller durch ein Testbecken gezogen. Sie können sich zu 100% darauf verlassen, dass nur einwandfrei laufende Wobbler die Produktionsstätte verlassen.
Alle Wobbler sind bleifrei und mit Stahlkugeln ausgestattet. Vorsicht: Extrem scharfe Drillinge!
Unser Crank Bait ahmt perfekt einen Futterfisch nach. Er imitiert die Bewegung, Wasserverdrängung sowie mit Hilfe der Stahlkugeln auch die Geräusche. Er wird einfach langsam und gleichmäßig eingeholt und eignet sich perfekt, um einen Spot abzufischen. Bei Beißflauten kann er aber auch schnell eingeleiert werden, um Reaktionsbisse zu provozieren. Es gibt ihn als Flach- und Tiefläufer und in 2 Größen. Einer der besten Hardbaits auf Barsch.
Tipp: Wenn wenig Bewuchs am Grund ist kann man den Tiefläufer bewusst auf dem Boden laufen lassen um Sand aufzuwühlen und so die Aufmerksamkeit der Räuber zu erwecken.
Merkmale
- Tauchtiefe: 0,5m
- Größe: 4,5cm
- Gewicht: 5g
- Floating
Angaben zur Produktsicherheit
Herstellerinformationen:
Balzer GmbH
Im Tiegel 8
Hessen
Wartenberg, Deutschland, 36367
kontakt@balzer.de
https://www.balzer.de
D: Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Nur mit Vorsicht zu verwenden, nicht verschlucken (Erstickungsgefahr). Kleinteile, scharfe Kanten oder scharfe Haken: Verletzungsgefahr. Von Kindern fernhalten und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Fishing equipment may only be used for fishing. Use with caution, do not swallow (risk of suffocation). Small parts, sharp edges or sharp hooks (risk of injury): keep away from children and store out of the reach of children.
F: Le matériel de pêche ne peut être utilisé que pour la pêche. A utiliser avec prudence, ne pas avaler (risque d'étouffement). Petites pièces, arêtes vives ou crochets pointus (risque de blessure) : tenir hors de portée des enfants et conserver hors de portée des enfants.
NL: Visuitrusting mag alleen gebruikt worden om te vissen. Voorzichtig gebruiken, niet doorslikken (verstikkingsgevaar). Kleine onderdelen, scherpe randen of scherpe haken (risico op letsel): buiten het bereik van kinderen en kinderen houden.
HU: Horgászfelszerelés csak horgászathoz használható. Óvatosan használja, ne nyelje le (fulladásveszély). Kis részek, éles szélek vagy éles horgok (sérülésveszély): tartsa távol a gyermekektől és tartsa távol a gyermekektől.
DK: Fiskeudstyr må kun bruges til fiskeri. Brug med forsigtighed, må ikke sluges (fare for kvælning). Små dele, skarpe kanter eller skarpe kroge (fare for kvæstelser): Holdes væk fra børn og utilgængeligt for børn.
Es gibt noch keine Bewertungen.