Wobbler der absoluten Spitzenklasse: Entwickelt von unserem Shirasu Pro Staff Team, produziert in der EU! Die Wobbler bestechen durch höchste Verarbeitungsqualität und technischer Raffinesse wie z.B. den TSS- oder Cast & Balance Systemen.
Den wahren Wert eines hochwertigen Wobblers erkennt man aber erst an seinen Laufeigenschaften, die letztendlich über Erfolg oder Nichterfolg entscheiden. Jeder Wobblertyp aus der Shirasu Serie besitzt seine eigene individuelle Laufeigenschaft, genau abgestimmt auf die Art der Führung und den zu erwartenden Zielfisch.
Jeder einzelne Wobbler wird vor der Auslieferung beim Hersteller durch ein Testbecken gezogen. Sie können sich zu 100% darauf verlassen, dass nur einwandfrei laufende Wobbler die Produktionsstätte verlassen.
Alle Wobbler sind bleifrei und mit Stahlkugeln ausgestattet. Vorsicht: Extrem scharfe Drillinge!
Mit unserem Topwater Bait haben Sie dank unseres innovativen Twin Topwater Systems (TTS) zwei Oberflächenwobbler in einem. Und so funktioniert´s: Sie können optional denn Wobbler mit dem Kunststoff-Teller oder ohne Teller fischen. Dazu einfach den Teller auf die vordere Öse stecken oder abnehmen. Ohne den Teller läuft der Wobbler wie ein klassischer Topwater Wobbler, d.h. er bricht nach links und rechts aus. Mit aufgestecktem Teller wird aus dem Wobbler ein Popper, der ruckend eingeholt wird und dabei aufgrund der konkaven Form des Tellers ordentlich Wasser verspritzt und Plopp Geräusche erzeugt.
Merkmale:
- Lieferung mit 2 Tellern
- Tauchtiefe: 0m
- Größe: 9cm
- Gewicht: 14g
Angaben zur Produktsicherheit
Herstellerinformationen:
Balzer GmbH
Im Tiegel 8
Hessen
Wartenberg, Deutschland, 36367
kontakt@balzer.de
https://www.balzer.de
D: Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Nur mit Vorsicht zu verwenden, nicht verschlucken (Erstickungsgefahr). Kleinteile, scharfe Kanten oder scharfe Haken: Verletzungsgefahr. Von Kindern fernhalten und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Fishing equipment may only be used for fishing. Use with caution, do not swallow (risk of suffocation). Small parts, sharp edges or sharp hooks (risk of injury): keep away from children and store out of the reach of children.
F: Le matériel de pêche ne peut être utilisé que pour la pêche. A utiliser avec prudence, ne pas avaler (risque d'étouffement). Petites pièces, arêtes vives ou crochets pointus (risque de blessure) : tenir hors de portée des enfants et conserver hors de portée des enfants.
NL: Visuitrusting mag alleen gebruikt worden om te vissen. Voorzichtig gebruiken, niet doorslikken (verstikkingsgevaar). Kleine onderdelen, scherpe randen of scherpe haken (risico op letsel): buiten het bereik van kinderen en kinderen houden.
HU: Horgászfelszerelés csak horgászathoz használható. Óvatosan használja, ne nyelje le (fulladásveszély). Kis részek, éles szélek vagy éles horgok (sérülésveszély): tartsa távol a gyermekektől és tartsa távol a gyermekektől.
DK: Fiskeudstyr må kun bruges til fiskeri. Brug med forsigtighed, må ikke sluges (fare for kvælning). Små dele, skarpe kanter eller skarpe kroge (fare for kvæstelser): Holdes væk fra børn og utilgængeligt for børn.
Es gibt noch keine Bewertungen.